Just nu är det ju modevecka och huvudstaden fylls av en himla massa kvinnliga modebloggare och En enda man. (Dagens ordvits..)
Nämen ärligt. Varför har de översatt A singel man till En enda man? Single i A single man syftar väl på att han är ensam, i livet, i sinnet och i kärleken? Enda i En end man, vad betyder det?
[youtube]eafJ4jvf-sY[/youtube]
Den enda mannen.
Tags: A single man, En enda man, modebloggare, Modevecka, ordvits
|
Etiketter: A single man, En enda man, modebloggare, Modevecka, ordvits |
|



